Términos y condiciones generales (términos y condiciones del cliente)

§ 1 alcance

(1) Los siguientes términos y condiciones generales son parte de cada contrato entre Vitana-X Europe AG, Zugerstrasse 76b, CH-6340 Baar, Suiza, correo electrónico: support@vitanax.com (en adelante: VENDEDOR) y el cliente.

(2) El VENDEDOR ofrece suplementos alimenticios y cosméticos de alta calidad (en el futuro: productos) a la venta a través de su tienda en línea. El VENDEDOR realiza sus servicios exclusivamente sobre la base de estos términos y condiciones, que se pueden ver en este sitio web en cualquier momento y que se envían al cliente por correo electrónico en caso de que se celebre un contrato. 

(3) Si tiene alguna queja, puede contactarnos utilizando la información en el párrafo 1. 

§ 2 conclusión del contrato 

(1) La presentación de los productos en la tienda en línea no constituye una oferta vinculante por parte del VENDEDOR.

(2) El cliente puede elegir entre la oferta que desee y agregar productos al carrito de compras haciendo clic en el símbolo del carrito de compras. El cliente puede vaciar el carrito de compras en cualquier momento cambiando la cantidad de productos o finalizando el proceso de pedido cerrando la ventana del navegador. Los cambios se pueden hacer usando el mouse, el teclado y / o la pantalla táctil. Al hacer clic en el botón "ZUR KASSE", el cliente será redirigido a una página en la que puede registrarse como cliente, siempre que todavía no tenga datos de acceso o pueda iniciar sesión como un cliente existente. Para este propósito, se ingresan un nombre de usuario y contraseña, así como los detalles de contacto. Después del registro y la confirmación de la dirección de entrega, el cliente puede seleccionar el método de envío y luego recibir información sobre el método de pago. Al hacer clic en el botón "SIGUIENTE", el cliente es redirigido a una página en la que recibe una descripción general del pedido después de la confirmación de los términos y condiciones generales, así como información sobre el derecho de desistimiento y protección de datos. En el caso de que el cliente quiera volver a realizar cambios en su pedido en este momento, puede regresar al carrito de compras utilizando el enlace "Cancelar el pago y volver al carrito de compras". Si no se van a realizar más cambios en el pedido, se puede completar el proceso del pedido y se puede hacer un pedido vinculante haciendo clic en el botón "PEDIR PEDIDO DE PEDIDO". El cliente será informado de la recepción del pedido inmediatamente después de que se haya completado el proceso del pedido. El VENDEDOR guarda el pedido y los datos del pedido ingresados por el cliente de acuerdo con la declaración de protección de datos adjunta. Además, los detalles del pedido del cliente también se envían por correo electrónico. 

(3) El cliente será informado de la recepción del pedido por correo electrónico. Esta confirmación de pedido también representa la aceptación del contrato de compra por parte del VENDEDOR.

§ 3 declaración de protección de datos

Puede usar la política de privacidad del VENDEDOR aqui recuperar

§ 4 condiciones de envío y envío / gastos de envío

(1) La entrega de bienes se realiza en el camino a la dirección de entrega proporcionada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacción, la dirección de entrega especificada en el procesamiento del pedido del vendedor es decisiva.

(2) Actualmente es posible la entrega a los siguientes países: Austria, Alemania, Suiza, Bélgica, Bulgaria, Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Luxemburgo , Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Reino Unido. El tiempo de entrega es de 3-5 días hábiles; El período de entrega comienza el día después de que el VENDEDOR haya recibido el pago. 

(3) Los costos de envío exactos pueden variar Información de envío ser eliminado

(4) Si el VENDEDOR incurre en costos de envío adicionales debido a la especificación de una dirección de entrega incorrecta o un destinatario incorrecto, la no aceptación o la no recolección de una entrega, estos costos serán reembolsados por el cliente, a menos que no sea responsable de estas circunstancias.

§ 5 condiciones de pago; Precios

(1) El precio de compra vence inmediatamente después de la conclusión del contrato. El cliente tiene las siguientes opciones como opción de pago: 

Tarjeta de credito 

Cuando el cliente realiza el pedido, puede pagar con una tarjeta de crédito válida (VISA, Mastercard o American Express) e ingresar la información de la tarjeta. El monto correspondiente se reservará inmediatamente en la tarjeta de crédito del cliente, pero solo se cargará cuando los bienes hayan sido enviados desde el almacén del VENDEDOR. El VENDEDOR se reserva el derecho de verificar la validez de la tarjeta, el crédito disponible en relación con el valor del pedido y los detalles de la dirección del comprador. El VENDEDOR también puede rechazar pedidos basados en los resultados de esta verificación.

Sofortüberweisung 

Si se selecciona el método de pago "SOFORT", el pago es procesado por el proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (en adelante "SOFORT"). Para poder pagar el importe de la factura a través de "SOFORT", el cliente debe tener una cuenta bancaria en línea con un procedimiento PIN / TAN que se haya activado para participar en "SOFORT", debe estar autorizado en consecuencia durante el proceso de pago y las instrucciones de pago a "SOFORT" confirmar La transacción de pago se realiza inmediatamente después por "SOFORT" y se carga en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede solicitar más información sobre el método de pago "SOFORT" en Internet en https://www.klarna.com/sofort/.

Compra a cuenta

Al comprar a cuenta, el monto pendiente se debe pagar dentro de los 14 días posteriores a la confirmación del envío. El VENDEDOR se reserva el derecho de rechazar este método de pago si la solvencia del cliente es insuficiente. Además, la factura y la dirección de entrega deben coincidir al pagar a cuenta.

Pago por adelantado

Si elige el método de pago por adelantado, los productos se enviarán al cliente tan pronto como el VENDEDOR haya recibido el pago. Dependiendo del banco, el pago del cliente puede demorar entre 3 y 5 días hábiles en llegar al VENDEDOR.

Al realizar la transferencia, el cliente debe indicar su número de pedido como el propósito.

Los datos bancarios del VENDEDOR son: 

Beneficiario: Vitana-X Europe AG IBAN: CH98 0483 5285 3302 0200 0 BIC / SWIFT: CRESCHZZ80A

Giropay

Usted paga el monto de la factura a través de la banca en línea de su banco, a la que será dirigido en el proceso de pedido. Inicie sesión como de costumbre, por ejemplo, con un número de cuenta y PIN y autorice su pago con un TAN, por ejemplo. Su banco debe participar en el procedimiento de Giropay.

(2) Todos los precios deben entenderse como precios totales, incluido el IVA, pero excluyendo los costos de envío.

§ 6 retención del título

Los bienes son propiedad del VENDEDOR hasta que se haya realizado el pago completo.

§ 7 política de cancelación

Derecho de desistimiento

Tiene derecho a cancelar este contrato dentro de catorce días sin dar ninguna razón.

El período es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no es el transportista, tomó posesión de los bienes.

Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie der Vitana-X Europe GmbH, Baarermattstrasse 6, CH-6340 Baar, Schweiz, E-Mail: widerruf@vitana-x.com, Telefon +41 41561 4788, mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. ein mit der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist. 

Para cumplir con el plazo de cancelación, es suficiente que envíe su comunicación con respecto a su derecho de cancelación antes de que expire el período de cancelación. 

Consecuencias de la cancelación.

Si cancela este contrato, hemos realizado todos los pagos que hemos recibido de usted, incluidos los costos de entrega (con la excepción de los costos adicionales que resultan del hecho de que eligió un tipo de entrega diferente que la entrega estándar más barata que ofrecemos tener) para pagar de inmediato y, a más tardar, dentro de los catorce días a partir del día en que recibimos la notificación de su cancelación de este contrato. Para este reembolso, utilizamos el mismo medio de pago que utilizó en la transacción original, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con usted; bajo ninguna circunstancia se le cobrará ninguna tarifa por este reembolso. Podemos rechazar el reembolso hasta que hayamos recibido los productos o hasta que haya proporcionado una prueba de que ha devuelto los productos, lo que ocurra primero. 

Debe devolvernos o entregarnos los productos de inmediato y, en cualquier caso, a más tardar catorce días a partir de la fecha en que nos informe de la cancelación de este contrato. El plazo se cumple si envía los productos antes de que expire el período de catorce días. 

Usted asume los costos directos de devolución de los bienes.

Solo tiene que pagar por cualquier pérdida en el valor de los bienes si esta pérdida de valor se debe al manejo de los bienes que no es necesario para verificar la naturaleza, las propiedades y la funcionalidad de los bienes. 

El derecho de cancelación no existe para los siguientes contratos:

  • Contratos para la entrega de productos sellados que no son adecuados para devolución por razones de protección de la salud o higiene si su sello fue retirado después de la entrega.

Modelo de formulario de retiro

(Si desea cancelar el contrato, complete este formulario y envíelo de vuelta)

– An die  Vitana-X Europe AG, Zugerstraße 76b, CH-6340 Baar, Schweiz, E-Mail: widerruf@vitanax.com, Telefon +41 41561 4788

Yo / nosotros (*) por este medio revoco el contrato celebrado por mí / nosotros para la compra de los siguientes bienes 

- Pedido el (*) / recibido el (*)

- Nombre del consumidor (s)

- Dirección del consumidor (s)

- Firma del consumidor (s) (solo para notificación en papel)

- fecha 

(*) Eliminar donde no sea aplicable

§ 8 responsabilidad por defectos / limitación de responsabilidad

(1) El cliente tiene derecho a una responsabilidad legal por defectos. Con respecto a la responsabilidad por defectos, se aplican las disposiciones legales, a menos que las siguientes restricciones de responsabilidad con respecto a la compensación por daños no resulten de otra manera.  

(2) El VENDEDOR solo es responsable, con la excepción de lesiones a la vida, las extremidades y la salud y la violación de obligaciones contractuales esenciales (entrega y transferencia de los bienes), por daños que el VENDEDOR pueda atribuir a un comportamiento intencional o gravemente negligente. Esto también se aplica al daño indirecto indirecto, como la pérdida de ganancias en particular. 

(3) Además, el VENDEDOR es responsable por el incumplimiento levemente negligente de los deberes esenciales, cuyo incumplimiento pone en peligro el cumplimiento del propósito del contrato, o por el incumplimiento de los deberes, cuyo cumplimiento permite la ejecución adecuada del contrato en primer lugar y en la observancia de que el cliente confía regularmente. En este caso, sin embargo, el VENDEDOR solo es responsable del daño previsible típico del contrato. El VENDEDOR no es responsable de la infracción levemente negligente de obligaciones distintas de las mencionadas en las oraciones anteriores. Las limitaciones de responsabilidad anteriores no se aplican en caso de daños a la vida, las extremidades y la salud, por un defecto después de aceptar una garantía para la calidad del producto y por defectos ocultos fraudulentamente. La responsabilidad bajo la Ley de Responsabilidad del Producto no se ve afectada. 

(4) En la medida en que la responsabilidad del VENDEDOR esté excluida o limitada, esto también se aplica a la responsabilidad personal de los empleados, representantes y agentes indirectos. 

§ 9 Ley aplicable; Lugar de jurisdicción; Lenguaje del contrato

(1) Para todas las disputas que surjan en relación con el inicio, la ejecución o el procesamiento de la relación contractual entre el VENDEDOR y el cliente, la ley alemana se aplica exclusivamente, a menos que las regulaciones obligatorias de protección al consumidor del país en el que el cliente es residente habitual tengan prioridad tener. Se excluye la aplicación de la ley de ventas de la ONU.

(2) El lugar de jurisdicción y el lugar de ejecución es el domicilio social del VENDEDOR si el cliente es un comerciante, una entidad legal de derecho público o un fondo especial de derecho público.

(3) El idioma del contrato es el alemán.

§ 10 Cláusula de divisibilidad

Si las disposiciones individuales de estos términos y condiciones generales no son efectivas en su totalidad o en parte, los términos y condiciones generales seguirán vigentes. 

§11 información sobre resolución de disputas

(1) La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución extrajudicial de disputas en línea (plataforma OS), disponible en http://ec.europa.eu/odr

(2) El VENDEDOR siempre se esfuerza por resolver cualquier desacuerdo de la relación contractual de una manera mutuamente aceptable. Sin embargo, el VENDEDOR no participa en un procedimiento en una junta de arbitraje de consumidores reconocida por el estado. El proceso legal está abierto en cualquier momento. Puede contactarnos en cualquier momento support@vitanax.com

Estado de los términos y condiciones del cliente: 05.09.2019

es_ESEspañol
de_DEDeutsch en_USEnglish it_ITItaliano nn_NONorsk nynorsk hu_HUMagyar fr_FRFrançais ru_RUРусский es_ESEspañol
X
X